Пару дней назад был первый тест по английскому языку за все время моей учебы в
ICE College, не считая того, что я писал по приезду для определения моего уровня. Тогда я попал на уровень pre-intemediate, причем в основной части — по вине все той же моей любимой грамматики. И “вступительный” тест был намного короче и проще, чем тот, который мы сдавали в пятницу, 02 ноября 2013 года.
Про тест нас учитель Тим предупредил заранее. Я не знаю, как будет дальше, но на уровне intermediate у учителя Тима — по окончании каждой темы в книге New English File (а это четыре под-темы — например: 1A, 1B, 1C, 1, плюс — “Revise & Check”, следует тест — продолжительностью где-то около 1,5 часа. Тема (или — раздел) проходится за 2 недели, включая день теста. В книге 7 разделов, значит уровень займет 14 недель или приблизительно — 3 мес. и 2 недели. Выходит, что где-то за пару недель до окончания моей учебы я должен буду закончить intermediate.
Как я сдал первый тест по английскому на результат в 75 процентов
Хочу заметить, что уже на уровне intermediate я понял, что pre-intermediate в классе Кевина — был «детский шепот» и учеба в стиле “relax — no panic”. Это нас, так сказать, там всех готовили и разминали перед началом все таки серьезного обучения. Ну, это я что то немного отклонился от темы — вернемся к «нашим баранам», как говаривал один мой старый преподаватель в украинском ВУЗе.
И так, конечно все понимали, что результаты теста никуда не идут и это всего лишь ревизия собственных знаний, но дух интереса и где то отдаленно — соперничества, все же витал в классе. Нам были выданы задания, копии которых я попробую здесь разместить, которые оказались весьма обширными. Полученный материал состоял из двух частей: рабочих листов с собственно вопросами, в которых мы могли черкать и чертиков рисовать, и контрольного листа, в который надо было кратко вписать ответы из рабочих листов и сдать учителю на проверку.
Из каких частей состоит тест по английскому
- грамматика — все прошлые и будущие времена;
- словарь — по пройденному материалу. Многих запутали вопросы по разделу “Спорт” в части того, какое название поля (площадки) к какому виду спорта относится;
- произношение — дебильный раздел, который у всех пошел раком-боком и он — самый попортивший общий бал. Надо было подчеркнуть слоги с ударениями и подобрать созвучные слова. Если последнее — не трудно, то вот ударения как то не пошли;
- чтение — вопросы по тексту, который дается для чтения; Не сильно легкий, я Вам хочу сказать, был текст;
- восприятие на слух: проигрывался материал учителем на магнитофоне 2 раза — надо было отметить правильные ответы на вопросы по услышанному. Довольно тяжело, т.к. произношение было явно не такое, как в учебных материалах British Council;
- письмо — было задание написать письмо-ответ принимающей семье (host-family) с описанием себя, своих привычек, работы и т.д. Не сложное задание, но здесь даже пропущенная запятая — ошибка.
Сравнение балов на тестах в Ирландии и Украине
Время на тесте пролетело не заметно! Преподаватель собрал наши работы и проверил их во время нашего перерыва. Когда я получил результаты, понял — есть над чем еще работать, т.к. оценки здесь ставят не в баллах, а в процентах — и я их набрал 75%, что меня не очень обрадовало. Самый высокий бал оказался и девочки из Испании, которая читая с трудами и очень не четко, набрала 86%! Вот такая ирония судьбы.
Особо я расстроился из-за процента, т.к. на курсах “Speak-UP” в Киеве этот процент обозначал практически не проходной бал на следующий уровень, т.е. будь у меня по меркам “Speak UP” — 74, а не 75 процентов — все: кирдык — иди учить по второму разу.
Когда я поведал преподавателю эту историю про баллы в Украине, Тим сказал, что это очень “жестоко” с нами обходились и для английского как минимум в
Ирландии — 75% весьма не плохой результат. Переспросив администратора на выходе, где я каждый день расписываюсь за посещаемость как не гражданин EU, получил тот же ответ про 75% — как нормальный результат. И все равно остался в сомнениях…
Вот теперь я сижу и думаю — то-ли это они говорят, что бы не расстраивать студентов, то-ли действительно в Украине на курсах “Speak-UP” высокие требования? Если последнее — тогда я горд за нашу образовательную систему.
Примеры тестов по английскому в Ирландии
Ну, а ниже — фото материалов на первом тесте по английскому: